Sprachecken

Mešantny

W Prawopisnym słowniku sym storčiła na zajimawy adjektiw mešantny a wot njeho wotwodźeny substantiw mešantnosć. Znajeće tutej słowje? Ja so dopominam, zo je naša wowka wužiwaše. Wo někim, kiž ma wosebje lózu hubu a złe rěče wjedźe, by wona prajiła, zo ma wón mešant klamu. To wšak nima ničo z němskim słowom „Schandmaul“ činić, kaž sej tehdy myslach, ale je wzate z němskeho słowa „meschant“. Za tute podawa Duden jako woznam ‚boshaft, ungezogen, niederträchtig‘. Nječińće sej starosće, jeli tute němske słowo njeznajeće, wone je dźensa zestarjene a rědke, kaž pokazuja němske rěčne korpusy. Słowo pochadźa prěnjotnje z francošćiny a wurjekuje so tam z nosowym wokalom jako [meʃã] – „méchant“ ze samsnym woznamom, kaž jón runje za němčinu mjenowach – ‚zły, lózy, worakawy‘ a podobne. W serbšćinje je drje Pawoł Völkel prěni był, kotryž je tutu francosko-němsku požčonku 1970 do swojeho słownika zapisał. A rěčny korpus pokazuje, zo njeje wón jenički serbski literat, kiž ju znaje: Namakaja so někotre dokłady pola Jurja Kocha a Alberta Wawrika.

S. Wölkowa

Themen: Sinnverwandte und ähnliche Wörter, Regionale Unterschiede im Sorbischen, Herkunft der Wörter

Schlüsselwörter: Herkunft

Wörter: mešantny, mešantnosć, meschant, lózy, ungezogen, worakawy