Hornjoserbski tekstowy korpus

Naprašowanje »ćahać«, wuslědki 291–300 wot 327.

předchadne

dalše

291 khabłate, Tam róstna jědla běła, A brězy, buki jadriwe Do mróčel ćěrja ćěła, Njech wichory a hrimanja Jim přez hłowu tež ćahaja, To njej jim postróženje A mocow posłabjenje. (Wokoło 1860.) Wjesela róže. Wjesela róže Mi zwjadnyłe su, Skhileny zadymaju, Hdyž młody dźeń so narodźi A do wočow jim zaswěći, A ptačina tam spěwa A swoje hrónčka dźěła. Tu brune šmrěki khabłate, Tam róstna jědla běła, A brězy, buki jadriwe Do mróčel ćěrja ćěła, Njech wichory a hrimanja Jim přez hłowu tež ćahaja, To njej jim postróženje A mocow posłabjenje. (Wokoło 1860.) Wjesela róže. Wjesela róže Mi zwjadnyłe su, Skhileny, zrudny Ja nimo nich du. Nimo wšak, nimo A zašło je wšo, Nihdy mi wjacy Nětk njewróća so! Wjesela róže HSB-ZEJLER
292 Šelma přec’ najbóle třepoce! (4.|9. 1847.) 10. Mucha a bruk. [4.] Wěčnje čwileŕski přah ćaha, Kohož njepopřeće žaha! Stwina mucha naleći Něhdy bruka w zahrodźi, Poča wołać: Hańbuj so, Njenasytny zežranco! Lisće štomam sołojk, teho chcu so wzdać! Tajka bojosć by česć raniła, Bych so tebi runał, škódnica; Přetož wo žiwjenje njewušne Šelma přec’ najbóle třepoce! (4.|9. 1847.) 10. Mucha a bruk. [4.] Wěčnje čwileŕski přah ćaha, Kohož njepopřeće žaha! Stwina mucha naleći Něhdy bruka w zahrodźi, Poča wołać: Hańbuj so, Njenasytny zežranco! Lisće štomam wurubiš, Khošćišćam je spodobniš, Chceš-li tak wšo spóžerać, Praj, štó móhł će lubować? Trašnje rohi nastaji Bruk a křidła HSB-ZEJLER
293 ! Přez pola, łuki, přez poł swěta Naš bruk, kaž praju, dołho lěta, A we tym zo tak ćahaše, Wón kruwjacy planc wuhladnje. Tón běše jeho pastwa stara A wonja jemu jara jara, Tež stari bratřa kiwaja Wón mysli a njerjada so pozběže. Wón jědźeše proch kwětkow rjanych A pilny njepřepušći žanych, A mjetele žno wyskachu: Tu měchmy dušu dobytu! Přez pola, łuki, přez poł swěta Naš bruk, kaž praju, dołho lěta, A we tym zo tak ćahaše, Wón kruwjacy planc wuhladnje. Tón běše jeho pastwa stara A wonja jemu jara jara, Tež stari bratřa kiwaja Wón mysli a so rozmysla. Wzmi pos te kwětki wšě! wón trubi, Tón planc mi zawěrnje so lubi Kaž róžowa tam zahrodka HSB-ZEJLER
294 Pišćele běchu za Lubinu Holanec-Rawpowu žiwjenje, za kotrež je nadarjena wuměłča wše registry ćahała, w přenjesenym kaž posłownym zmysle. Pišćele běchu za Lubinu Holanec-Rawpowu žiwjenje, za kotrež je nadarjena wuměłča wše registry ćahała, w přenjesenym kaž posłownym zmysle. HSB-REF
295 Jako z dr. Jakubašom nimo hłowneho dwórnišća dźěch, widźach, kak tam ćěła z wagonow ćahachu. Jako z dr. Jakubašom nimo hłowneho dwórnišća dźěch, widźach, kak tam ćěła z wagonow ćahachu. HSB-REF
296 A hižo so swój uniformowy kabat slěkach, z nachribjetnika ciwilny žaket ćahach a sej jón woblečech. A hižo so swój uniformowy kabat slěkach, z nachribjetnika ciwilny žaket ćahach a sej jón woblečech. HSB-REF
297 Njeje zwučena swoje ćežke mysle ze swójskej mocu ćahać. Njeje zwučena swoje ćežke mysle ze swójskej mocu ćahać. HSB-REF
298 Zajimcy móža tón dźeń darmo wšitke wustajeńcy baćonjaceho srjedźišća wopytać a so na wodźenjach a filmowych předstajenjach wo baćonu, šubuće a ćahatej ptačinje wobdźělić. Zajimcy móža tón dźeń darmo wšitke wustajeńcy baćonjaceho srjedźišća wopytać a so na wodźenjach a filmowych předstajenjach wo baćonu, šubuće a ćahatej ptačinje wobdźělić. HSB-REF
299 Nimo swjedźenskeho ćaha słušatej k najwoblubowanišemu serbskemu nałožkej w Delnjej Łužicy hišće muski zapust za woženjenych tež w narodnej drasće a camprowanje woženjenych, młodźiny a Nimo swjedźenskeho ćaha słušatej k najwoblubowanišemu serbskemu nałožkej w Delnjej Łužicy hišće muski zapust za woženjenych tež w narodnej drasće a camprowanje woženjenych, młodźiny a dźěćiny. HSB-REF
300 Mocy trjebachu tež čłonojo zastupnistwa Pawka při ćahanju powjaza. Mocy trjebachu tež čłonojo zastupnistwa Pawka při ćahanju powjaza. HSB-REF

předchadne

dalše