Sprachecken

Tauschbörse

Za někotrych je to najskerje hobby, za druhich dobra móžnosć, přez wuměnu nowe wěcy dóstać, bjeztoho zo dyrbi za to pjenjezy zapłaćić. Měnju tak mjenowanu „Tauschbörse“. Serbsce prajimy k tomu (wu)měnjenska bursa. Njebych sej ženje mysliła, zo eksistuja wjacore sta wšelakich kategorijow (wu)měnjenskich bursow, na přikład za widejowe abo kompjuterowe hry, za drastu, za knihi abo – a to zawěsće wjeseli hobbyjowych zahrodnikow – za symjenja/symjo. W němčinje nastawaja za konkretne bursy zestajenki z třomi abo samo štyrjomi dźělemi, na přikład „Kleidertauschbörse“ abo „Saatguttauschbörse“. Serbsce zwuraznjamy to najlěpje z pomocu wjacesłowneho pomjenowanja, na přikład wuměnjenska bursa za drasty, bursa za wuměnu drasty abo w padźe „Saatguttauschbörse“: wuměnjenska bursa za symjenja, bursa za wuměnu symjenjow/symjenja. Tež w Sakskej, samo we wokolinje Budyšina a Kamjenca, maja tajke bursy za wuměnu symjenjow/symjenja hižo tradiciju. Zahrodnicy móža tu wuměnić symjenja/symjo, ale tež nazhonjenja, wšako je bórze zaso nalěćo.

A. Pohončowa

Themen: Sorbische Entsprechungen für deutsche Wörter

Schlüsselwörter: Substantiv

Wörter: Tauschbörse, Saatgutbörse, Kleidertauschbörse, Börse, bursa