Schülersprecher
W dwurěčnej serbsko-němskej šuli, kotraž ma tu anonymna wostać, wisa wuwěšk z nadpismom: Šulerske rěčniki – a sćěhuje lisćina z mjenami hólcow a holcow, kotřiž su so jako rěčnicy šulerstwa wuzwolili. Što tu korektne njeje? Rěčnikow je wšak w modernej towaršnosći tójšto – tak dźěła statny rěčnik jako zastojnik stata na sudnistwje abo staršiski rěčnik so wuzwoli, zo by staršich wěsteho lětnika zastupował. Tajki staršiski rěčnik potajkim konkretne naležnosće, informacije abo tež problemy – na přikład fachowym wučerjam sposrědkuje a z nimi wo tym rěči. Tež w rjadownjach wuzwoli so kóždolětnje rjadowniski rěčnik resp. rjadowniska rěčnica. Cyłe šulerstwo zastupuje potom skupina šulerkow a šulerjow, kotřiž mjenuja so w němčinje „Schülersprecher“. A dokelž su w tutym gremiju holcy – jako šulerske rěčnicy – a hólcy – jako šulerscy rěčnicy – zastupjeni, ma w nadpismje serbskeho wuwěška stać, zo su to šulerscy rěčnicy.
J. Šołćina
Themen: Sorbische Entsprechungen für deutsche Wörter
Schlüsselwörter: Substantiv, Zusammensetzung, Deklination, Vernunftbegabtheit
Wörter: Schülersprecher, rěčnik, rěčnicy šulerstwa, staršiski rěčnik, rjadowniski rěčnik, šulerski rěčnik