Sprachecken

Oberweite

FDP je přeco zaso w nowych wuskosćach. Njedawno wumjetowachu nowemu kandidatej za předsydstwo frakcije Rainerej Brüderle, zo je žurnalistku seksuelnje wobćežował. Při tym padny wuraz „Oberweite“. W nowinach sym namakała serbski wotpowědnik, kotryž je mje zadźiwał, bě tam rěč wo hornjej šěrokosći. Nowinarjo wšak su so mjeztym domasali, a wuraz je wostał unikat, wšak bě to woprawdźe unikum. Wězo nima žana žona hornju šěrokosć, byrnjež to samo w słowniku stało. A kak móhło so na to nětk serbsce prajić kusk žortnje, šibale abo drastisce? Myslu sej, zo je za to dosć móžnosćow. Nimale šarmantnje klinči, hdyž rěči so wo nahladnym dekolteju, bóle drastisce wšak so rěči wo kulojtych prědkach tajkeje jakneje žónskeje, wona je potajkim prědkata abo tež nadrata, dalše wurazy radšo přewostaju wašej fantaziji. Při tym přińdźe mi do myslow, kak sym so w dowolu jónu bjezmała ze směchom zatepiła: We wodźe zetkach čěski porik, wón płuwaše na hrudźi a wona před nim na chribjeće, při čimž wěste dźěle bikinija z wody kukachu. Na to wón: „Ty maš so derje, ty maš tajke balonki, a ja nic.“ Njewěrju, zo je jeho žona to za politisce njekorektne wuprajenje měła.

S. Wölkowa

Themen: Sorbische Entsprechungen für deutsche Wörter

Schlüsselwörter: Substantiv, Adjektiv

Wörter: Oberweite