Lětarske wosebitosće
Woblubowana družina darow su dobropisy. Budyska serwisowa firma poskićuje wosebitu formu dobropisow dokoławokoło lětanja. Za dwurěčne pomjenowanje swojich produktow so wona njedawno za serbskimi pomjenowanjemi wobhoni. Jedyn tajki wuraz bě němska zestajenka „Fallschirmsprung“. Wotpowědnik němskeho słowa „Fallschirm“ je padak, a tuž je to skok z padakom abo skok z parašutom. Dwurěčne słowniki pak podawaja dalši ekwiwalent parašut, a tuž móžemy někomu dobropis za parašutowy skok darić. Wosebita družina poskićenych skokow mjenuje so w němčinje „Tandemsprung“, štož rěka, zo z někim hromadźe z lětadła skočiš. Je to potajkim tandemowy skok. Nimo lětow za fotografowanje resp. fotolětow, němsce „Fotoflüge“ abo lětow za wuměrjenje, němsce „Luftvermessung“, je tójšto dalšich zajimawych poskitkow. Nad dobropisom za tajki padakowy abo parašutowy skok bych so zawěsće wjeseliła – to mjenujcy hišće dožiwiła njejsym.
J. Šołćina
Themen: Sorbische Entsprechungen für deutsche Wörter
Schlüsselwörter: Substantiv
Wörter: Fallschirmsprung, Fallschirm, padakowy skok, parašutowy skok, Tandemsprung, tandemowy skok, Fotoflug, lět za fotografowanje, lět za wuměrjenje, Luftvermessung