Bürgerwehr
Njedawno pytachmoj zhromadnje z lektorku za serbskim pomjenowanjom němskeho słowa „Bürgerwehr“. Němske słowo pochadźa z 19. lětstotka a pomjenuje wot wobydlerjow w swójskej iniciatiwje organizowany wobrónjeny škit městow. Přez załoženje policije njebě tajki priwatny škit hižo trěbny, a tak so na pomjenowanje poněčim pozaby. W aktualnych publicistiskich wozjewjenjach pak so němski wuraz zaso jewi, nětko pak jako pomjenowanje priwatneje iniciatiwy wobydlerjow předewšěm w namjeznych kónčinach. Móžny serbski ekwiwalent je wobydlerski škit, dokelž škitaja dobrowólni – nětko wšak bjez brónjow – předewšěm swoje priwatne wobsydstwo. Znajemy pak tež wohnjowu woboru, němsce „Feuerwehr“, a tuž namjetuju wutworić po analogiji tež serbske pomjenowanje wobydlerska wobora.
J. Šołćina
Themen: Sorbische Entsprechungen für deutsche Wörter
Schlüsselwörter: Substantiv
Wörter: Bürgerwehr, Feuerwehr