Jórdować
Hdyž maće wjele dźěći abo wnučkow je to wulke wjeselo. A druhdy tež wulka hara, hdyž su wšě hromadźe a so šćěkaja a honja. Potom jórduja po schodach horje a dele, po cyłej chěži abo zahrodźe. Wuraz jórdować abo tež wokołojórdować je po etymologiskim słowniku wobmjezowany na zapadny hornjoserbski rěčny region a ma woznam ‚haru činić‘ abo tež ‚randalěrować‘, němski wotpowědnik je werb „tollen“. K tomu eksistuje substantiw jórda „Lärm“ a werbalny substantiw jórdowanje „das Lärmen“. A samo jórdowanišćo so w słowniku podawa, to je hrajkanišćo abo bitwišćo, tam, hdźež je hara. A tajki mały harowacy randalěrowar mjenuje so potom jórdowar. Zwotkel so tute słowo bjerje, njeje znate. Tuka so, zo je to onomatopoetiske, potajkim zwuk napodobnjejo.
L. Šołćic
Themen: Regionale Unterschiede im Sorbischen, Herkunft der Wörter
Schlüsselwörter: Herkunft, Onomatopoetikum
Wörter: jórdować, lärmen, haru činić, tollen, herumtollen, jórda, Lärm