Obersorbisches Textkorpus

Suche in Teilkorpora
Kontextbreite
Ergebnisse pro Seite

Anfrage »hłowa«, Ergebnisse 61–70 von 1293.

vorige

weitere

61 Krawc wije z hłowu: Tak jednore to nažel njeje. Krawc wije z hłowu: Tak jednore to nažel njeje. HSB-NOW-2019
Serbske Nowiny 29 (2019) 245, S. 5
62 *županъ, hłowa sydlenskeho abo hrodowskeho wobłuka (župy), z toho stcyrksł. županъ zastojnik, župan, čě. *županъ, hłowa sydlenskeho abo hrodowskeho wobłuka (župy), z toho stcyrksł. županъ zastojnik, župan, čě. HSB-NOW-2019
Rozhlad (2019) 05, S. 23
63 Pódla wjacorych ranow na hłowje buchu jemu někotre rjebła zbite. Pódla wjacorych ranow na hłowje buchu jemu někotre rjebła zbite. HSB-NOW-2019
Z Lipicy do hole. Wobrazy a powěsće z dawnych časow, S. 52
64 W 12. min. tež hižo we wrotach hosća klinkaše, jako kapitan Stani Šewc z hłowu trjechi. W 12. min. tež hižo we wrotach hosća klinkaše, jako kapitan Stani Šewc z hłowu trjechi. HSB-NOW-2019
Serbske Nowiny 29 (2019) 226, S. 3
65 Chaos we hłowach zamołwitych a jich sobudźěłaćerjow! Chaos we hłowach zamołwitych a jich sobudźěłaćerjow! HSB-NOW-2019
Doma we wućekach 2, S. 176
66 Kak ma domske wupadać, wo tym wšak je sej towarstwo tež hižo hłowu łamało. Kak ma domske wupadać, wo tym wšak je sej towarstwo tež hižo hłowu łamało. HSB-NOW-2019
Serbske Nowiny 29 (2019) 237, S. 4
67 Tak mi nastajnosći we hłowje chodźi, čehodla njesmědźach so w hosćencu a hotelu K swětłowni personal při tejce a pinčnikow za ničim, ale woprawdźe ničim prašeć Tak mi nastajnosći we hłowje chodźi, čehodla njesmědźach so w hosćencu a hotelu K swětłowni personal při tejce a pinčnikow za ničim, ale woprawdźe ničim prašeć. HSB-NOW-2019
Serbske Nowiny 29 (2019) 95, S. 1
68 Nochcu pak, zo znowa pisaš z nožicami we hłowje. Nochcu pak, zo znowa pisaš z nožicami we hłowje. HSB-NOW-2019
Doma we wućekach 2, S. 126
69 Zwěrjatko hladaše wčera jenož hišće z hłowu z dźěry wěka. Zwěrjatko hladaše wčera jenož hišće z hłowu z dźěry wěka. HSB-NOW-2019
Serbske Nowiny 29 (2019) 118, S. 2
70 Hdyž bychu woči morić móhli ..., mi přez hłowu šuskny, to budźe dołhi dźeń. Hdyž bychu woči morić móhli ..., mi přez hłowu šuskny, to budźe dołhi dźeń. HSB-NOW-2019
Paternoster 8, S. 50

vorige

weitere